Pages 94 95 . 97 98 99 . . . . . . . . . 105 106 107 108 109
Page 96

MR. BRIDE: The only ship I saw, sir, was the Carpathia. . .
SENATOR SMITH: Mr. Bride, do you know whether the operator on the Frankfurt understood the English language?
MR. BRIDE: There was no necessity for him to understand the English language, sir.
SENATOR SMITH: Because this call -
MR. BRIDE: Was an international call.
SENATOR SMITH: And C. Q. D. means the same in the German language and the French language and the English language?
MR. BRIDE: Yes, sir.
SENATOR SMITH: And is the international code signal of distress?
MR. BRIDE: Yes, sir.
SENATOR SMITH: Under the Berlin convention?
MR. BRIDE: I can not say, sir.
SENATOR SMITH: Under the regulations of the Marconi Co.?
MR. BRIDE: It is recognized by all ships' operators as being a signal of distress.
SENATOR SMITH: Mr. Bride, I want this record to be as complete as possible, and I desire to know why, after a message was received from the Frankfurt asking "What is the matter" you did not reply "We are sinking and the lives of our passengers and crew are in danger"?
MR. BRIDE: You see, it takes a certain amount of time to transmit that information, sir. If the man had understood properly, as he ought to have, C. Q. D. would have been sufficient, sir. C. Q. D. is the whole thing in a nutshell, you see.
SENATOR SMITH: Yes; but it did not seem to move him.
MR. BRIDE: Well, he did not know his business, that is all sir.
SENATOR SMITH: But in such an emergency do you not think that a more detailed statement might have been sent? Take, for instance, the message from the Titanic to the Carpathia that the boiler rooms were filling with water and the ship sinking; that could have been sent with perfect propriety to a boat that was in proximity, could it not?

M. BRIDE : Le seul navire que j’ai vu, monsieur, était le Carpathia...
LE SÉNATEUR SMITH : Monsieur. Bride, savez-vous si l’opérateur du Frankfurt a compris la langue anglaise?
M. BRIDE: Il n’était pas nécessaire qu’il comprenne la langue anglaise, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Parce que cet appel. . .
M. BRIDE: C’était un appel international.
LE SÉNATEUR SMITH : Et C. Q. D. signifie la même chose en allemand, en français et en anglais.
M. BRIDE: Oui, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Et le code international est-il un signal de détresse?
M. BRIDE: Oui, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : En vertu de la convention de Berlin?
M. BRIDE: Je ne peux pas le dire, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : En vertu des règlements de la Compagnie Marconi?
M. BRIDE: Tous les exploitants de navires reconnaissent qu’il s’agit d’un signal de détresse.
LE SÉNATEUR SMITH : Monsieur Bride, je veux que ce compte rendu soit le plus complet possible, et j’aimerais savoir pourquoi, après avoir reçu un message du Frankfurt demandant « Qu’est-ce qui ne va pas » vous n’avez pas répondu « Nous sommes en train de couler et la vie de nos passagers et de notre équipage est en danger »?
M. BRIDE: Vous voyez, il faut un certain temps pour transmettre cette information, monsieur. Si l’homme avait bien compris, comme il aurait dû le faire, C. Q. D. aurait été suffisant, monsieur. C. Q. D. est tout en un mot, voyez-vous.
LE SÉNATEUR SMITH : Oui, mais cela ne semblait pas le faire se déplacer.
M. BRIDE: Eh bien, il ne connaissait pas son travail, c’est tout.
LE SÉNATEUR SMITH : Mais dans une telle urgence, ne pensez-vous pas qu’une déclaration plus détaillée aurait pu être envoyée? Prenez, par exemple, le message du Titanic au Carpathia que les chaudières se remplissaient d’eau et que le navire coulait; ça aurait pu être envoyé avec une parfaite convenance à un navire qui était à proximité, n’est-ce pas?

Pages 94 95 . 97 98 99 . . . . . . . . . 105 106 107 108 109
Page 96